admin / 27.03.2020

I still have not received the parcel

Готовые сообщения для китайцев

1) Этот товар в наличии (или на складе) ?
Is this item in stock?

2) Прошу вас прислать мне несколько дополнительных фотографий данного товара. Желательно в хорошем разрешении.
I kindly ask you to send me a few additional photos of this item. It is desirable to send photos in high resolution.

3) В какой стране был произведен этот товар?
In what country was this item produced?
4) Если вы желаете, мы можем отменить нашу сделку.
If you like, we can cancel our deal.

5) Пожалуйста, если можно, измените адрес доставки.
Please, if you can, change the shipping address.
6) Я прошу вас качественно упаковать купленный мной товар(ы).
Please, pack up the purchased item(s) good.

7) Привет! Мне очень нравится ваш магазин. Можете сделать мне скидку? Спасибо!
Hi! I love your store. Can you give me a discount? Thank you!

8) Я заинтересован в покупке вашего товара(ов), но считаю, что цена высоковата. Могу ли я попросить о скидке?
I’m interested in purchasing your item(s), but I think the price is too high. Can I ask for a discount?
9) Если я приобрету у вас несколько различных товаров, могу ли я рассчитывать на скидку?
If I purchase a few different items, can I get a discount?

10) Я уже заказывал(а) у вас.
I already ordered from you before.

11) Ваша цена слишком высокая. Я могу купить такой же за … в магазине…
Your price is too high. I can buy the same for … from…

12) Я заинтересован в покупке вашего товара(ов), однако предлагаемый способ доставки меня не устраивает, т. к. он:
1) слишком дорог.
2)предусматривает высокие таможенные платежи.
3)посылка будет идти слишком долго.
4)слишком не надежен.
I’m interested in purchasing of your item(s), but the way of delivery you suggest isn’t convenient for me because:
1)it’s too expensive.
2)the customs duties are too high.
3)the delivery will take too much time.
4)it’s too unreliable.
13) Я приобрел у вас товар(ы) …. Скажите пожалуйста вы уже отправили посылку?
I have purchased next item(s) from you …. Please let me know if you have already sent the parcel?
14) Можете назвать дату когда вы отправили посылку?
Could you please tell me the date when the parcel was sent?

15) Пришлите мне пожалуйста номер для отслеживания хода доставки.
Please, send me the tracking number.

16) Я к сожалению до сих пор не получил отправленный мне товар(ы)
Unfortunately, I haven’t got sent item(s) yet.

17) Я до сих пор не получил посылку.
I still have not received the parcel.

18) Трек номер не отслеживается. вы уверены, что это правильный номер?
Track nowhere monitored. Is this the right number?

19) Это верный трек?
Is this track correct?
20) Пожалуйста, если можно, проверьте на почте это реальный трек посылки? Или может какая-то ошибка в номере трека?
Please, if you can, check your post office is the parcel real departure? Or can some sort of error in the track number?

21) Пожалуйста предоставите документы с почты, чтобы доказать, что вы отправляли посылку ко мне, спасибо!
Please provide the supporting documents from the Post Office to prove that the parcel was sent to me, thank you!

22) Я до сих пор не получил отправленную посылку. Вы можете инициировать ее розыск и получение страхового возмещения?
I still haven’t got the sent parcel. Could you please initiate the search and insurance compensation?

23) Это поможет избежать лишних таможенных платежей.
This will help to avoid duties.

25) Почему вы не хотите продлить время доставки?
Why you do not want to extend the time for delivery?

26) Если срок поставки не увеличить, я буду вынужден открыть спор (это даст мне время на ожидание посылки).
If the delivery time is not increased, I will be forced to open a dispute (this will give me time to wait for a parcel).

FILED UNDER : Статьи

Submit a Comment

Must be required * marked fields.

:*
:*